"... she is about to say something which her mind has already formulated but which has so far only reached the eyes."
Lawrence Durrell, Justine, p117
1797, from Fr. Canadian trappers' slang, "hiding place for stores" (c.1669), from Fr. cacher "conceal," from V.L. *coacticare "store up, collect, compress," from L. coactare "constrain," from coactus pp. of cogere "to collect".